Descripción del Producto
Descripción general
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Detalles rápidos
Sistema de engranajes: Tornillo sin fin Marca: CHINAMFG
Velocidad de entrada: 1400 rpm. Velocidad de salida: de 14 rpm a 186 rpm.
Potencia nominal: 0,06 ~ 4 kW. Par de salida: 2,6-479 N·m.
Color: Azul/Plata o a pedido Origen: Zhangzhou, China (continental)
Garantía: 1 año Aplicación: Industria
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Capacidad de suministro
Capacidad de suministro: 20 000 piezas al mes
Servicio adicional: Se aceptan fabricantes de equipos originales (OEM).
Sistema de control de calidad: ISO9001:2008
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Embalaje y entrega
Embalaje: Caja de madera/Cartón de papel
Puerto: Hangzhou/Zhejiang o bajo petición.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
| TIPO | Reductor de velocidad de engranaje helicoidal/Caja de engranajes helicoidales |
| MODELO | Tamaño de la serie NMRV: 571, 030, 040, 050, 063, 075, 090, 110, 130, 150 |
| RELACIÓN | 5,7.5,10,15,20,25,30,40,50,60,80,100 |
| COLOR | Azul (RAL5571)/Gris plata (RAL9571) o según su solicitud. |
| MATERIAL | Carcasa: aleación de aluminio |
| EMBALAJE | Caja de madera/Caja de cartón |
| COJINETE | C&U |
| SELLO | SKF |
| GARANTÍA | 1 año |
| POTENCIA DE ENTRADA | 0,09 KM-15 KM |
| USOS | Productos alimenticios, cerámica, embalaje, productos químicos, farmacia, plásticos, fabricación de papel, máquinas herramienta |
| Brida IEC | Brida estándar IEC o bajo pedido. |
| LUBRICANTE | Shell o Henry |
Acerca de CHINAMFG desde 1984
HangZhou Melchizedek Import & Export Co., Ltd. is a leader manufactur in mechanism field and punching/stamp ing field since 1984. Our main product, NMRV worm gear speed reducer and series helical gearbox, XDR, XDF, XDK, XDS have reached the advanced technique index of the congeneric European and Janpanese produc ts. We offer standard gears, sprockets, chains, pulleys, couplings, bushes and so on. We also can accept orders of non-standard products, such as gears, shafts, punching parts ect, according to customers’ drawings or sam ples.
Nuestra empresa dispone de un completo conjunto de equipos, que incluye máquinas CNC, tornos, fresadoras, máquinas de tallado de engranajes, rectificadoras de engranajes, bruñidoras de engranajes, máquinas de conformado de engranajes, rectificadoras de tornillos sin fin, rectificadoras, taladradoras, mandrinadoras, cepilladoras, bancos de trefilado, punzonadoras, prensas hidráulicas, cizallas para chapas, etc. También contamos con equipos de ensayo avanzados.
Nuestra empresa ha establecido relaciones de cooperación favorables con subproveedores en lo que respecta a fundición, materia prima, tratamiento térmico, acabado de superficies, etc.
La principal ventaja del reductor de velocidad reside en la técnica de revestimiento de cobber, que puede mejorar la fuerza oclusal entre el bronce y la rueda central.
/* March 10, 2571 17:59:20 */!function(){function s(e,r){var a,o={};try{e&&e.split(“,”).forEach(function(e,t){e&&(a=e.match(/(.*?):(.*)$/))&&1
| Solicitud: | Maquinaria para motores, maquinaria naval y maquinaria agrícola. |
|---|---|
| Dureza: | Superficie del diente endurecida |
| Instalación: | En cuanto a la solicitud |
| Disposición: | Gusano y rueda helicoidal |
| Forma del engranaje: | Engranaje helicoidal |
| Paso: | Paso único |
| Personalización: | Disponible | Solicitud personalizada |
|---|
Using NMRV Gearboxes in High-Load Applications
NMRV gearboxes can be used in moderate to high-load applications, but their load capacity is generally limited compared to some other gearbox types. They are best suited for applications with light to moderate loads, such as conveyor systems, packaging equipment, and small machinery. It’s important to consider the specific load requirements and consult with gearbox manufacturers or engineers to ensure the chosen NMRV gearbox can handle the intended application’s load demands.
Maintenance and Service of an NMRV Gearbox
Maintaining and servicing an NMRV (worm gear) gearbox is essential to ensure its proper functioning, longevity, and reliability. Here are the steps and practices involved in maintaining and servicing an NMRV gearbox:
- Lubricación: Regularly lubricate the gearbox as per the manufacturer’s recommendations. Use the appropriate lubricant to ensure smooth operation and to reduce friction and wear between the gear components.
- Inspection: Periodically inspect the gearbox for any signs of wear, damage, or leaks. Check for unusual noises, vibrations, or overheating during operation.
- Cleaning: Keep the gearbox and its surrounding area clean to prevent the buildup of dirt, debris, or contaminants that could potentially affect its performance.
- Tighten Fasteners: Check and tighten any fasteners, bolts, or screws that might have loosened due to vibrations during operation.
- Seal Inspection: Examine the seals and gaskets for signs of wear or leakage. Replace them if necessary to prevent oil leaks or ingress of contaminants.
- Temperature Monitoring: Monitor the operating temperature of the gearbox. Excessive heat can lead to premature wear and damage. Ensure proper ventilation and cooling if required.
- Address Issues Promptly: If you notice any unusual behavior, noise, or performance issues with the gearbox, address them promptly. Ignoring problems can lead to more significant damage over time.
- Replace Worn Parts: If any components, such as gears, bearings, or seals, are worn or damaged, replace them with genuine manufacturer-approved parts.
- Professional Service: For more extensive servicing, repairs, or overhauls, consult a professional with expertise in gearbox maintenance. They can disassemble, inspect, and reassemble the gearbox accurately.
By following these maintenance and servicing practices, you can ensure that your NMRV gearbox remains in optimal condition, delivering reliable performance and an extended operational lifespan.
Instalación de una caja de cambios NMRV
Installing an NMRV gearbox requires careful attention to ensure proper alignment and secure attachment. Here’s a general guide to the installation process:
- Prepara el espacio de trabajo: Asegúrese de tener un espacio de trabajo limpio y organizado, con las herramientas y el equipo necesarios.
- Posicionamiento: Coloque la caja de engranajes NMRV en la posición deseada de su maquinaria, asegurándose de que se alinee con los componentes de entrada y salida.
- Alineación: Asegúrese de que el eje de entrada de la caja de cambios esté alineado con el eje motriz de la fuente de alimentación. Una desalineación puede provocar un desgaste prematuro y una menor eficiencia.
- Montaje: Securely mount the NMRV gearbox to the machinery frame using appropriate fasteners. Follow the manufacturer’s recommendations for torque specifications.
- Acoplamiento de entrada: Conecte el eje de entrada de la caja de cambios al eje motriz mediante un acoplamiento adecuado. Este acoplamiento debe estar correctamente alineado para evitar tensiones innecesarias en los componentes de la caja de cambios.
- Acoplamiento de salida: Del mismo modo, conecte el eje de salida de la caja de engranajes al componente accionado mediante un acoplamiento adecuado.
- Lubricación: Antes de ponerla en marcha, asegúrese de llenar la caja de cambios con el lubricante recomendado para garantizar un correcto engranaje y reducir la fricción.
- Pruebas: Ponga en marcha la maquinaria brevemente para comprobar si hay ruidos, vibraciones o fugas inusuales. Realice los ajustes necesarios.
It’s crucial to follow the manufacturer’s installation guidelines and specifications to ensure a smooth and trouble-free installation process. Proper installation contributes to the longevity and reliable performance of your NMRV gearbox.
editor by CX 2024-02-23