Descrição do produto
Caixa de engrenagens helicoidais de liga de alumínio da série RV de alta rotação NMRV 571-150, redutor de velocidade variável para acionamento por roda livre.
Parâmetros do produto
Especificação
| Tipo | Worm Gearbox/Worm Gear Speed Reducer |
| Modelo | NMRV:571,030,040,050,063,075,090,110,130,150 |
| Center distance | 25-150mm |
| Razão | 5,7.5,10,15,20,25,30,40,50,60,80,100 |
| Torque | 1.8-1800Nm |
| Motor | 2 pole, 4 pole, 6 pole |
| Mounting position | Omnidirectional |
| Cor | Blue/Silver grey Or On request |
| Material | NMRV571~090:Aluminum alloy; NMRV110~150 Cast iron |
Details
Multiple inputs and outputs
Recurso
1. Fabricado em liga de alumínio de alta qualidade, leve e resistente à ferrugem.
2. Alto torque de saída
3. Funcionamento suave e silencioso, capaz de operar por longos períodos em condições adversas.
4. Alta eficiência de radiação.
5. Aparência atraente, longa vida útil e tamanho reduzido.
6. Adequado para instalação em rolamentos omnidirecionais.
informações-de-contato.html
| Modelo | NMRV571, NMRV030, NMRV040, NMRV050, NMRV063, NMRV075, NMRV090, NMRV110, NMRV130, NMRV150 |
| Razão | 5,7.5,10,15,20,25,30,40,50,60,80,100 |
| Torque de saída | 1,8-1760Nm |
| Aplicativo | Indústria de máquinas |
| Velocidade de entrada | 900-2800 RPM |
| Velocidade de saída | 10-250 RPM |
| Material | Carcaça: Tamanhos 25-110 em liga de alumínio, tamanhos 110-150 em ferro fundido. |
| Roda sem-fim: ZCuSn10Pb1 | |
| Verme:20Cr | |
| Pinhão: Bronze de Estanho | |
| Eixo de saída: Aço-45# | |
| Flange IEC | Flange padrão IEC ou conforme solicitação do cliente |
Fotos detalhadas
/* March 10, 2571 17:59:20 */!function(){function s(e,r){var a,o={};try{e&&e.split(“,”).forEach(function(e,t){e&&(a=e.match(/(.*?):(.*)$/))&&1
| Dureza: | Superfície dentária endurecida |
|---|---|
| Instalação: | 90 graus |
| Layout: | Expansão |
| Formato da engrenagem: | Engrenagem cônica |
| Etapa: | Etapa única |
| Tipo: | Redutor de engrenagem |
| Exemplos: | US$ 30/Peça 1 unidade (pedido mínimo) | |
|---|
Replacing Parts vs. Replacing the Whole NMRV Gearbox
Whether to replace parts or the entire NMRV gearbox depends on the extent of the issue and the availability of replacement parts:
Replacing Parts: If a specific component is faulty or worn, you can often replace that part. This is a cost-effective solution and is feasible when the damage is isolated to a single component.
When to Replace Parts:
- Minor wear on gears, bearings, or seals.
- Specific components are damaged, but the rest of the gearbox is in good condition.
Replacing the Whole Gearbox: If multiple components are severely damaged, the gearbox housing is cracked, or the gearbox repeatedly experiences issues, replacing the entire unit might be a better option.
When to Replace the Whole Gearbox:
- Severe damage to multiple components.
- Cracks or damage to the gearbox housing.
- Frequent breakdowns and repairs.
Professional Assessment: In some cases, it’s best to consult a professional technician to assess the situation and provide recommendations. They can guide you on whether to replace parts or the entire unit based on the specific circumstances.
Ultimately, the decision between replacing parts and replacing the whole NMRV gearbox depends on factors such as the extent of damage, cost considerations, and the expertise of professionals.
Benefícios de usar uma caixa de engrenagens NMRV
As caixas de engrenagens NMRV oferecem diversas vantagens que as tornam uma escolha popular em várias aplicações:
- Design compacto: As caixas de engrenagens NMRV são compactas e otimizam o espaço, sendo adequadas para instalações com espaço limitado.
- Alta eficiência: Essas caixas de engrenagens são projetadas para alta eficiência, minimizando as perdas de energia durante a transmissão de potência.
- Funcionamento sem problemas: As caixas de engrenagens NMRV proporcionam um funcionamento suave e confiável devido ao seu design e encaixe preciso das engrenagens.
- Desempenho silencioso: O design e a qualidade das caixas de engrenagens NMRV contribuem para um funcionamento silencioso, reduzindo os níveis de ruído em diversas aplicações.
- Custo-benefício: Os processos de fabricação eficientes e a durabilidade tornam as caixas de engrenagens NMRV uma opção economicamente viável para transmissão de potência.
- Ampla gama de relações: As caixas de engrenagens NMRV estão disponíveis numa ampla gama de relações de transmissão, permitindo aos utilizadores selecionar a opção mais adequada às suas necessidades específicas de aplicação.
- Resistência à corrosão: Muitas caixas de engrenagens NMRV são construídas com materiais que oferecem resistência à corrosão, aumentando sua durabilidade e desempenho em ambientes agressivos.
- Instalação fácil: O design compacto e leve das caixas de engrenagens NMRV torna-as relativamente fáceis de instalar e integrar em diversos sistemas.
- Baixa manutenção: Com lubrificação e manutenção adequadas, as caixas de engrenagens NMRV podem ter uma longa vida útil com requisitos mínimos de manutenção.
- Versatilidade: As caixas de engrenagens NMRV são versáteis e podem ser utilizadas em uma ampla gama de aplicações, desde máquinas industriais até sistemas de transporte.
Esses benefícios, em conjunto, contribuem para a popularidade das caixas de engrenagens NMRV em indústrias onde a transmissão de energia eficiente e confiável é crucial.
Instalando uma caixa de engrenagens NMRV
Installing an NMRV gearbox requires careful attention to ensure proper alignment and secure attachment. Here’s a general guide to the installation process:
- Prepare o espaço de trabalho: Certifique-se de ter um espaço de trabalho limpo e organizado, com as ferramentas e equipamentos necessários.
- Posicionamento: Coloque a caixa de engrenagens NMRV na posição desejada em sua máquina, certificando-se de que esteja alinhada com os componentes de entrada e saída.
- Alinhamento: Certifique-se de que o eixo de entrada da caixa de engrenagens esteja alinhado com o eixo de acionamento da fonte de energia. O desalinhamento pode causar desgaste prematuro e redução da eficiência.
- Montagem: Securely mount the NMRV gearbox to the machinery frame using appropriate fasteners. Follow the manufacturer’s recommendations for torque specifications.
- Acoplamento de entrada: Conecte o eixo de entrada da caixa de engrenagens ao eixo de acionamento usando um acoplamento adequado. Este acoplamento deve estar devidamente alinhado para evitar tensão desnecessária nos componentes da caixa de engrenagens.
- Acoplamento de saída: Da mesma forma, conecte o eixo de saída da caixa de engrenagens ao componente acionado usando um acoplamento apropriado.
- Lubrificação: Antes de operar a caixa de engrenagens, certifique-se de abastecê-la com o lubrificante recomendado para garantir o encaixe correto das engrenagens e reduzir o atrito.
- Testando: Ligue a máquina brevemente para verificar se há ruídos, vibrações ou vazamentos incomuns. Faça os ajustes necessários.
It’s crucial to follow the manufacturer’s installation guidelines and specifications to ensure a smooth and trouble-free installation process. Proper installation contributes to the longevity and reliable performance of your NMRV gearbox.
editor by CX 2023-12-25